Επιτέλους! Κρατώ στα χέρια μου με χαρά και συγκίνηση ένα αντίτυπο από το δίγλωσσο ποιητικό μου βιβλίο «Πλάτων Ψυχή και (π)οίηση. Διαλεκτική των αντιθέτων» (πενήντα επτά επιγράμματα), (εκδ. Kyoryoku-sha, 2024), που ταξίδεψε από την μακρινή Ιαπωνία, για να φτάσει ως εδώ. Είναι ένα βιβλίο ποίησης μοναδικό, αφού διαθέτει δύο εξώφυλλα και κανένα οπισθόφυλλο, καθώς συνδυάζει τον παραδοσιακό ιαπωνικό με τον ευρωπαϊκό τρόπο έκδοσης! Έχω την ανάγκη να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου σε εκείνους, οι οποίοι συνέβαλαν στη δημιουργία της νέας έκδοσης. Ευχαριστώ από καρδιάς τον κ. Στέλιο Παπαλεξανδρόπουλο, Καθηγητή Θρησκειολογίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, για την διακριτική του διαμεσολάβηση στην επικοινωνία. Απεριόριστη η ευγνωμοσύνη μου στον Δρα Κόσουκε Φουκούντα, Διδάσκοντα στα Πανεπιστήμια του Κιότο και της Οσάκα, μελετητή και μεταφραστή του Νίκου Καζαντζάκη, για την τιμή που έκανε στο πρόσωπό μου και στο έργο μου. Ένα μεγάλο ευχαριστώ οφείλω τόσο στον εκδότη, Atsushi Soga, όσο και στη γραφίστρια, Chika Tsujimura, για την φροντισμένη και ιδιαίτερα καλαίσθητη έκδοση.
![]() |
Δίγλωσσο ποιητικό βιβλίο της Αναστασίας Μαργέτη τυπωμένο στην Ιαπωνία |
Ευγνωμονώ -ακόμη μια φορά - τον κ. Ξενοφώντα Μουσά, Αστρονόμο και Καθηγητή Φυσικής Διαστήματος στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, για τον μεστό του πρόλογο στην ελληνική έκδοση του βιβλίου (εκδ. ΓΡΗΓΟΡΗ). Ευχαριστώ, επίσης, την εικαστικό Λίτα Μαυρογένη, για τα εμπνευσμένα σκίτσα της, που κοσμούν τους τίτλους κεφαλαίων, καθώς και τον Χαράλαμπο Δημόπουλο για τα σχέδιά του στο εξώφυλλο και τις εσωτερικές σελίδες του βιβλίου. Ας είναι καλοτάξιδο εκεί μακριά, στη χώρα που ο ήλιος ανατέλλει…